תרגום להולנדית

השפה ההולנדית מדוברת בפי אזרחי הולנד ובלגיה ברובה. בהולנד השפה מכונה גם "פלמית".
ההולנדית קרובה לאנגלית באוצר המילים שלה אך במבנה המשפט שלה גם דומה לגרמנית.
אנו בתרגום 4 יו מתרגמים את השפה ע"י צוות מתרגמים ותיק הבאים מתחומים רבים, ויודעים בעת התרגום לשמר את רזי השפה עד כדי תרגום בהיר וקולח המעביר את המסר בצורה הטובה ביותר.
הצוות שלנו נבחר בקפידה על מנת להבטיח דיוק בתרגום, מקצועיות, עמידה בזמנים ואדיבות ללקוח.
בין לקוחותינו נמנים: גופים גדולים, משרדי עורכי דין, חברות מסחריות, קרנות, עמותות,
משרדי פרסום... כמו גם לקוחות פרטיים.
כמו כן, לכולם יש:

כתובת אחת לשירותך - כדי לוודא ששום דבר לא נופל בין הכיסאות ושאכן ניתן  לך תרגום להולנדית מקצועי ובזמן - אני, מנכ"ל תרגום-4-יו, הכתובת שלך לטפל ולדאוג לכל צורך ועניין מגדול ועד קטן - 24/7.

לוחות זמנים צפופים - כולנו מכירים את הביטוי: "אני צריך את זה לאתמול...". לכן אנחנו זמינים לתת לך מענה איכותי ומקצועי גם במקרים "דחופים" ו"בלתי מתוכננים".

לילה לבן במשרד –  בוודאי הסיטואציה הבאה מוכרת גם לך: "יש לנו  דד-ליין עד מחר בבוקר והכול צריך להיות חתום וסגור גם אם כולם נשארים כל הלילה". אל דאגה, אנחנו נעמוד לצידכם עד שיצא 'עשן לבן'.

כל סוגי ההולנדית – לא מספיק לדעת הולנדית. כדי שהכול יהיה ברור ומדויק צריך גם לחיות את ההולנדית המקומית על שלל מטבעות הלשון ומנהגי המקום: הולנדית מהולנד, בלגיה ... לנו יש המתרגם שבשבילו זו שפת אם.

קשת של התמחויות – עסקית, משפטית, טכנית, היי-טקית, רפואית... לכל עיסוק יש לנו את המתרגם שמתמחה וחי את אותו תחום. כך כולנו בטוחים שכל תרגום להולנדית הוא בול מה שצריך להיות. לא ליד ולא בערך.