• Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
     

 

תרגום טכני

תרגום טכני הינו תרגום של מסמכים טכניים, כגון חוברת הפעלה, מפרטים טכניים, חוברות הוראות, קבצי עזרה, תקנים ועוד. תרגום זה מתאפיין בשימוש נרחב בז'רגון מקצועי. הז'רגון הטכני המקצועי דורש ידע של מושגים ממגוון תחומים, דוגמת מקצועות הנדסיים, מחשבים ותוכנה, אלקטרוניקה, בנייה, אינסטלציה, תקשורת, נשק וביטחון, תעופה, ציוד ומכשירים, ועוד. כל תרגום טכני מתחום כלשהו, דורש שימוש במושגים המקצועיים המתאימים לו. בנוסף למומחיות במושגים הטכניים מתחומים שונים, חשובה עבור תרגום טכני, יכולת חקירה ועריכה של מושגים בעייתיים בתחום. לפיכך ישנו צורך בהבנה רחבה של הנושאים השונים, כדי לאפשר תרגום שלם ומשכיל. הדיוק והמונחים המקצועיים הנדרשים לעבודה מסוג זה, מחייבים מתרגמים מקצועיים ובעלי ניסיון והכרה של התרגום הטכני מתוך התחומים הטכניים השונים. לעיתים מצורפת לתרגום הטכני גרפיקה שונה, שיש להתאימה גם בתוך המסמך המתורגם, לכך נדרשת הכרת מסמכים שונים, ושליטה של המתרגמים בתוכנות הגראפיות, בכדי לייצר תרגום מלא התואם את המסמך המקורי המוגש לתרגום גם ויזואלית.

אצלנו בתרגום פור יו, ניתן למצוא מתרגמים לשפות שונות, המתמחים בתחום התרגום הטכני ובעלי ניסיון תרגומי רחב. לכל עניין גראפיקה של מסמכים, אנו מספקים עריכה והתאמה ללא תוספת תשלום, ומגישים את המסמך המתורגם באופן שזהה ברמה האפשרית למסמך המקורי.

















 

שירותי תרגום לשפות:

  תרגום לאנגלית     תרגום לצרפתית
  תרגום לרוסית     תרגום לגרמנית
  תרגום לרומנית     תרגום לספרדית
  תרגום לערבית     תרגום לאיטלקית
  תרגום לטורקית     תרגום לסינית
  תרגום לפולנית     תרגום להונגרית
  תרגום ליפנית     תרגום לבולגרית


09-7710080  
כתובת דוא"ל זו מוגנת מפני spambots, יש לאפשר JavaScript על-מנת לראות את הכתובת